Tuesday, April 6, 2010



The Father heart of God loves to come to the scene of our need.
Why don’t we CRY OUT to GOD more often?

1. We can handle it on our own – PRIDE
2. We allow anxiety or stress or worry or doubt to enter into the picture and turn to our “support” group for comfort through the difficulty
3. We have a doctor that will write us a prescription and taking a pill is the answer
4. It’s just our lot in life and the hand that we were dealt – learn to live with it!
5. We think GOD has given up on us – otherwise we would not be in this situation in the first place!
6. We forget to turn to Him first.Liturgical use in different traditions

"Hoshana" (הושענא) is a Hebrew word meaning please save or save now. [1] In Jewish liturgy, the word is applied specifically to the Hoshana Service, a cycle of prayers from which a selection is sung each morning during Sukkot, the Feast of Booths or Tabernacles. The complete cycle is sung on the seventh day of the festival, which is called Hoshana Rabbah (הושענא רבא, "Great Hosanna").[2]
"Hosanna" (Greek transcription: ὡσαννά, hōsanna) is the cry of praise or adoration shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem, Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord![3] It is used in the same way in Christian praise.
Overall, it seems that "Hosanna" is a cry for salvation; while at the same time is a declaration of praise. Therefore, it may be derived that this plea for help is out of an agreeably positive connotation.
The old interpretation "Save, now!" which may be a popular etymology, is based on Psalm 118:25 (Hebrew הוֹשִׁיעָה נָּא hOshEeah-nna) (Possibly "Savior"). This does not fully explain the occurrence of the word in the Gospels, which has given rise to complex discussions.[4]
The word hosanna is etymologically derived from the Hebrew הושיעה־נא, hôšî‘â-nā’. Christian usage has come through the Greek Bible, giving it the form ὡσαννά, hōsanná.
From the Bauer lexicon: derived from Aramaic (הושע נא) from Hebrew (הושיעה נא) (Psalm 118:25, הוֹשִׁיעָה נָּא), meaning "help" or "save, I pray", "an appeal that became a liturgical formula; as part of the Hallel... familiar to everyone in Israel."
From the Friberg Lexicon: hosanna, indecl. particle translit. fr. the Heb.; strictly, a cry expressing an appeal for divine help "save! Help, we pray!"; in a liturgical usage, a shout of praise and worship "hosanna, we praise you" (Matthew 21.9).
From the UBS Lexicon: hosanna (in Aramaic), an exclamation of praise literally meaning, "Save, I pray".
From the Louw-Nida Lexicon: hosanna (an Aramaic expression meaning "help, I pray" or "save, I pray," but which had become a strictly liturgical formula of praise) a shout of praise or adoration - "hosanna; blessed is the one who comes in the name of the Lord" Mark 11.9; "hosanna in the highest" Mark 11.10; "hosanna to the Son of David" Matt 21:9. Mt 21.9 may also be rendered as "praise to you, Son of David" or "we praise you who are the Son of David"
Crying out to GOD
1. Is a spontaneous response to an urgent need.

2. Centers on one specific need. Not your regular prayer
3. May be motivated by danger, pain or bad news
4. It is a profession of honest, true, deep need that only GD can meet.
5. Is an act of Humility that cuts through all the pretense and becomes a matter of the heart.
6. It is an incredible faith builder if we recognize where our help came from.

There is no power in crying out to GOD if there is no faith that He will provide the answer – He promises
to answer – He does not promise to say yes!
When the Israelites had all they could stand – They cried out!
When Jabez wanted to increase his territory – He cried out!!
When Peter was afraid – He cried out!
When Bartimaeus didn’t want to be blind anymore – He cried out.
They all cried out to the One they knew could deliver them from their affliction.

No comments:

Post a Comment